Готовые работы → Латинский язык
контрольная: Поставить ударение в словах. Объяснить правила ударения Philosǒphus Thesis Quirites Iustitia domĭnus chronĭca tabula subiectus femĭna credo Определить склонения существительных lapsus ,us m rex, regis m natura, ae f curricǔlum, n applicatio, onis f Переведите выражения определите спряжения глаголов appelo,āre desidero,āre habeo,habērе muto,āre vinco, ĕrе Согласуйте прилагательные с существительными Locus, i m Incertus, a um Error, oris m Proprius, a , m Lex , legis f Antiqus, a , um Согласуйте притяжательное местоимение с существительным мо
2012
Важно! При покупке готовой работы
482-04-12
сообщайте Администратору код работы:
Соглашение
* Готовая работа (дипломная, контрольная, курсовая, реферат, отчет по практике) – это выполненная ранее на заказ для другого студента и успешно защищенная работа. Как правило, в нее внесены все необходимые коррективы.
* В разделе "Готовые Работы" размещены только работы, сделанные нашими Авторами.
* Всем нашим Клиентам работы выдаются в электронном варианте.
* Работы, купленные в этом разделе, не дорабатываются и деньги за них не возвращаются.
* Работа продается целиком; отдельные задачи или главы из работы не вычленяются.
Скачать методичку, по которой делалось это задание (0 кб)
Содержание
Вариант 1
Поставить ударение в словах. Объяснить правила ударения
Philosǒphus
Thesis
Quirites
Iustitia
domĭnus
chronĭca
tabula
subiectus
femĭna
credo
Определить склонения существительных
lapsus ,us m
rex, regis m
natura, ae f
curricǔlum, n
applicatio, onis f
Переведите выражения определите спряжения глаголов
appelo,āre
desidero,āre
habeo,habērе
muto,āre
vinco, ĕrе
Согласуйте прилагательные с существительными
Locus, i m
Incertus, a um
Error, oris m
Proprius, a , m
Lex , legis f
Antiqus, a , um
Согласуйте притяжательное местоимение с существительным
моя ошибка
твое место
ваш закон
Переведите следующие предложения с латинского языка на русский и сделайте морфологический разбор подчеркнутых слов
Magnum anĭmum non incurvat iniuria.
Nemo debet bis puniri pro uno delicto.
Necessitas frangit legem.
Tantum metuunt , quantum nocent
Parvum parva decent
- anĭmus , i m – перевести: дух; incurvo, āvi, ātum, āre – сгибать, подавлять, надломить , magnus, a, um – большой, ая, ое, iniuria, ae f – обида, оскорбление.
punio,ivi,itum,ire 4 – наказывать, nemo – никто, delictum – проступок, bis – дважды.
– lex, legis f - закон, frango, fregi fractum, ere - ломать, разрушать.
- tantum – настолько, в такой мере; quantum – насколько, в какой мере; metuo, ui, utum, ere – бояться, страшиться; noceo, cui, cĭtum, ēre – вредить, наносить ущерб
- parvus, a, um – малый, маленький; parva – форма среднего рода множественного числа указывает здесь на обобщение: при переводе на русский язык следует воспользоваться формой среднего рода единственного числа; deceo (c acc.) – подобать, приличествовать (чему-л., кому-л.)
Переведите: не бойтесь, не вреди
Библиографический список