или Зарегистрироваться

8-913-532-77-14

Информационно-консультационный центр для студентов

Готовые работыТеория перевода

Прагматические аспекты перевода

2018

Важно! При покупке готовой работы
сообщайте Администратору код работы:

195-04-18

приблизительное количество страниц: 40



Соглашение

* Готовая работа (дипломная, контрольная, курсовая, реферат, отчет по практике) – это выполненная ранее на заказ для другого студента и успешно защищенная работа. Как правило, в нее внесены все необходимые коррективы.
* В разделе "Готовые Работы" размещены только работы, сделанные нашими Авторами.
* Всем нашим Клиентам работы выдаются в электронном варианте.
* Работы, купленные в этом разделе, не дорабатываются и деньги за них не возвращаются.
* Работа продается целиком; отдельные задачи или главы из работы не вычленяются.

Цена: 1500 р.


Содержание

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

ВВЕДЕНИЕ. 3

ГЛАВА 1. КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ПОДХОД К ПЕРЕВОДУ   6

1.1.                       Коммуникативно-прагматический подход в лингвистике. 6

1.2.                       Прагматическая адаптация как средство достижения адекватности перевода  9

1.3.                       Языковые особенности газетных заголовков. 13

Выводы по Главе 1. 15

ГЛАВА 2. ПРАГМАТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА ГАЗЕТНЫХ ЗАГОЛОВКОВ С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК.. 17

2.1. Анализ прагматических функций газетных заголовков. 17

2.2. Проблема передачи прагматических функций газетных заголовков при переводе  24

2.3. Достижение эквивалентной прагматики при переводе заголовков с английского на русский язык. 29

Выводы по Главе 2. 34

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 36

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ.. 38



Фрагмент работы

Данная курсовая работа посвящена исследованию прагматических аспектов перевода новостных заголовков статей на политическую тематику с английского на русский язык.

Прагматический подход как направление в лингвистике и переводоведении возник относительно недавно и как отдельная область знаний находится на этапе становления. Тем не менее, в современных лингвистических исследованиях вопрос текста в аспекте его прагматического потенциала занимает одно из центральных мест. Так, исследованию прагматики текста в рамках переводоведения посвящены работы А.Д. Швейцера, В.Н. Комиссарова, В.Л. Наер, А. Нойберта, А.А. Куличкова, Т.А. Морозовой и Е.А. Будник и других авторов.




Цена: 1500 р.


Все темы готовых работ →

Другие готовые работы по теме «теория перевода»