Готовые работы → Иностранные языки
Стилистическое значение устоявшихся выражений в немецком языке
2017
Важно! При покупке готовой работы
342-03-17
сообщайте Администратору код работы:
Соглашение
* Готовая работа (дипломная, контрольная, курсовая, реферат, отчет по практике) – это выполненная ранее на заказ для другого студента и успешно защищенная работа. Как правило, в нее внесены все необходимые коррективы.
* В разделе "Готовые Работы" размещены только работы, сделанные нашими Авторами.
* Всем нашим Клиентам работы выдаются в электронном варианте.
* Работы, купленные в этом разделе, не дорабатываются и деньги за них не возвращаются.
* Работа продается целиком; отдельные задачи или главы из работы не вычленяются.
Содержание
План
Введение…………………………………………………………………….3
Глава 1.Теоретические основы устойчивого выражения в немецком языке………………………………………………………………………………6
1.1. Понятие устойчивого выражения в научной литературе………….6
1.2 Подходы к классификации устойчивых выражений отечественными и зарубежными лингвистами………………………………………………….10
1.3 Классификация устойчивых выражений…………………………..14
Глава 2. Анализ устойчивых выражений (на примере глагольно- именных словосочетаний)……………………………………………………..18
2.1 Критерии выделения глагольно-именных словосочетаний………18
2.2 Характеристика особенностей глагольно-именных
словосочетаний…………………………………………………………………23
2.3 Значение устойчивых глагольно-именных словосочетаний в немецком языке………………………………………………………………….26
Заключение……………………………………………………………….29
Список использованной литературы…………………………………..
Фрагмент работы
Введение
В последние десятилетия интерес к изучению естественных языков как к проекции национального мировоззрения (В. А. Маслов, С. Г. Тер-Минасов) резко возрос. В международном сообщении проблема взаимопонимания находится на первом плане. Различия между языками, из-за различий в культурах, наиболее заметны как в лексике вообще, так и во фразеологии, отражающей жизнь нации.
На современном этапе развития фразеологии было бы неоправданным, если бы он ограничивал объект своего исследования только фразеологическими единицами. Фразеология постоянно пополняется и обогащается имитируемыми формациями, например, типом аналитических конструкций. Изучение фразеологических