Готовые работы → Юридические дисциплины
контрольная работа: 1.Супруги Клетчатые Димитрий и Анастасия, граждане Молдовы, поженились в мае 2001 г. Вскоре после свадьбы они приехали на заработки в Россию и стали жить у тети Димитрия в г. Самаре. В январе 2004 г. супруги расторгли брак. 2. К Вам как юристу обратились представители металлургического завода за консультацией по следующему вопросу. В период существования СССР завод для своих работников построил несколько домов отдыха и детских оздоровительных учреждений в Крыму, Сухуми, Батуми и на берегу Балтийского моря в бывшей Латвийской ССР. 4.Договор между спорящими сторонами был закл
2015
Важно! При покупке готовой работы
190-12-15
сообщайте Администратору код работы:
Соглашение
* Готовая работа (дипломная, контрольная, курсовая, реферат, отчет по практике) – это выполненная ранее на заказ для другого студента и успешно защищенная работа. Как правило, в нее внесены все необходимые коррективы.
* В разделе "Готовые Работы" размещены только работы, сделанные нашими Авторами.
* Всем нашим Клиентам работы выдаются в электронном варианте.
* Работы, купленные в этом разделе, не дорабатываются и деньги за них не возвращаются.
* Работа продается целиком; отдельные задачи или главы из работы не вычленяются.
Скачать методичку, по которой делалось это задание (0 кб)
Содержание
Задания для текущего контроля по модулю 2
1.Супруги Клетчатые Димитрий и Анастасия, граждане Молдовы, поженились в мае 2001 г. Вскоре после свадьбы они приехали на заработки в Россию и стали жить у тети Димитрия в г. Самаре. В январе 2004 г. супруги расторгли брак. Анастасия уехала жить домой, в Молдову, а Димитрий остался в России. Через несколько месяцев после отъезда Анастасии ее бывший супруг обратился в российский суд с иском о разделе имущества, нажитого в период брака. В общее имущество супругов, подлежащее разделу, входили:
— земельный участок и дом в пригороде Самары;
— денежный вклад в российском коммерческом банке в размере 50 000 рублей, внесенный на имя мужа;
— видео- и аудиотехника, являющиеся свадебными подарками супругам;
— дамские ювелирные изделия, подаренные мужем жене по праздникам и после ссор;
— столярские инструменты и оборудование, подаренные женой мужу по праздникам.
На основании какого правового акта Вы будет определять применимое право?
Определите, право какой страны применяется к возникновению вещных прав супругов по каждому из 5 объектов? Установите, право какого государства подлежит применению к вещным правам супругов Клетчатых по каждому из 5 объектов?
2. К Вам как юристу обратились представители металлургического завода за консультацией по следующему вопросу. В период существования СССР завод для своих работников построил несколько домов отдыха и детских оздоровительных учреждений в Крыму, Сухуми, Батуми и на берегу Балтийского моря в бывшей Латвийской ССР. Какими правовыми актами регулируется данная ситуация? Кому
3. К Вам как судье арбитражного суда поступило дело по иску российского предприятия к болгарской фирме.
Российское предприятие-покупатель заключило внешнеторговый контракт с иностранной фирмой-продавцом на поставку парфюмерно-косметической продукции. Стороны при заключении сделки в письменной форме договорились, что поставка товара будет осуществляться на условиях в редакции Инкотермс-90.СИФ (морская перевозка) При этом обязанность по оплате фрахта до пункта назначения и по страхованию сделки возлагалась на продавца - иностранную фирму.
После этого продавец отправил по факсу оферту с предложением снизить цену контракта, а покупатель в телефонных переговорах согласился с этим предложением. В результате телефонных переговоров продавец счел возможным зафрахтовать судно на условиях ФОБ и не страховать сделку. В пути товар был испорчен попаданием морской воды во время шторма. Покупатель, получив товар в негодном состоянии, счел это виной продавца, который односторонне изменил базисные условия поставки с СИФ на ФОБ, что, в свою очередь, привело к ненадлежащему исполнению обязательств по договору. На основании, какого правового акта Вы будет разрешать этот спор? Почему? Произошло ли изменения контракта в отношении базиса поставки (СИФ на ФОБ)? Какое судебное постановление Вы вынесете по существу спора?
4.Договор между спорящими сторонами был заключен в письменной форме на условиях СИФ (ИНКОТЕРМС-90), то есть продавец должен был отправить товар на условиях СИФ.
Продавец по факсу предложил покупателю осуществить поставку товара на условиях ФОБ.
Покупатель никаким письменным документом не подтвердил своего согласия изменить договор в части отказа от условий СИФ и перехода на условия ФОБ. Таким образом, продавец предложил изменить контракт, а покупатель на предложение не ответил и не были представлены доказательства письменного волеизъявления сторон на изменение условий контракта.
Какое судебное постановление Вы вынесете по существу спора?
5. Немецкая фирма заключила с российским комбинатом «Барнаульская мельница» соглашение о лизинге, в соответствии с которым фирма передала на условиях лизинга комбинату 20 комбайнов немецкого производства на 3-хлетний срок. Лизинговые платежи должны перечисляться на счет фирмы каждый квартал. Соглашение о подлежащем применению праве стороны не заключали. В октябре этого же года комбайны были ввезены на территорию России в режиме «временный ввоз» на двухлетний срок. В связи с невыполнением лизингополучателем обязательств по оплате лизинговых платежей в течение полугода фирма обратилась к Вам за консультацией. Коллизионные нормы, какого государства будут применяться в данном случае?
Почему? По праву какого государства будет разрешаться данный спор?
Каким правовым актом регулируются отношения между немецкой фирмой и российским комбинатом?Порекомендуйте, какие меры необходимо предпринять фирме в сложившейся ситуации.
6.Ханс Кельц, гражданин Германии, после заключения брака с российской гражданкой Аллой Ваниной в январе 2004 г. переехал в Москву на постоянное место жительства. Супруги приобрели в собственность квартиру и два легковых автомобиля. В Германии у Ханса остался земельный участок, дом с предметами обычной обстановки и обихода и денежный вклад в немецком банке на его имя. В ноябре этого же года Ханс попал в автокатастрофу и погиб. Его дочь от первого брака, проживающая в Германии, и вдова обратились к Вам как нотариусу в России по последнему месту жительства Ханса Кельца с заявлением о принятии наследства. Дочь просит применить коллизионные нормы Германского гражданского Уложения 1886 г., согласно которым наследование должно подчиняться законодательству того государства, которому принадлежал наследодатель в момент смерти.
На основании, какого правового акта Вы будет определять применимое право?
Установите, право, какого государства подлежит применению к наследованию по каждому из объектов наследства?
7. К Вам за консультацией обратился коллега по работе. Знакомая его матери Жанетта Понтье, гражданка России, проживавшая около 10 лет во Франции, умерла. В качестве наследства осталось ценное движимое имущество, но наследников ни по закону, ни по завещанию у нее нет. Право какой страны подлежит применению в этом случае? Кому и в каком порядке перейдет наследство Жанетты Понтье?
8. Как должны поступить с поданным заявлением консульские работники РФ в следующей ситуации:
Гражданин РФ Федоров состоял в браке с гражданкой ФРГ Линдой Шварц. Гражданка Шварц подала в консульство РФ в г. Берлине заявление с просьбой о расторжении брака, к которому было приложено нотариально заверенное с проставленным апостилем согласие гражданина Федорова на расторжение брака. Заявление содержало указание на то, что гражданин Федоров в данный момент проживает на территории Украины и согласен на расторжение брака, а также, что и Шварц и Федоров не имеют общих несовершеннолетних детей.
Признают ли в РФ такое расторжение брака?
Решение
9.Проанализируйте ситуацию:
Гражданин Швейцарии Ганс Штабе заключил в Москве брак с гражданкой РФ Ивановой. В брачном договоре не было указано, праву какой страны супруги подчинили регулирование имущественных и личных неимущественных прав. Они не имели за все время брака совместного места жительства. Господин Штабе проживает временно в Москве, где работает в филиале швейцарской фирмы, которая нанимает ему апартаменты, а госпожа Иванова в Швейцарии, в доме, который ей подарил супруг до свадьбы. Статус дома в брачном договоре оговорен не был. Подавая заявление на развод в московский суд, господин Штабе попросил суд применить к имущественным правам супругов швейцарское право. В ст.54 швейцарского закона о МЧП указано: «если супруги не избрали права, режим их имущественных отношений определяется правом государства, в котором супруги имеют совместное место жительства, а если они имеют место жительства в разных государствах правом государства, где они имели последнее совместное место жительства; если супруги никогда не имели совместного места жительства, применяется право их общего гражданства, а при отсутствии и такового швейцарское право».
Как должен поступить московский суд? Какое право применить?
10. Решением арбитражного института торговой палаты Стокгольма с российского акционерного общества в пользу шведской фирмы была взыскана денежная сумма по контракту, а также расходы по арбитражному сбору.
Шведская фирма обратилась в суд с заявлением о признании и разрешении принудительного исполнения указанного арбитражного решения на территории России и выдаче исполнительных листов.
Оспаривая законность данного решения, российское общество обратилось в этот суд с заявлением об отмене этого решения, ссылаясь на то, что оно не является стороной по контракту. Оно представило арбитражное соглашение о рассмотрении споров, возникающих из контракта, по которому стороной является агропромышленный комбинат, ликвидированный в сентябре 2002 г., а также решение арбитражного суда, согласно которому акционерное общество не является правопреемником ликвидированного комбината ни в части, ни полностью. Какой суд в России должен рассматривать заявление о признании и разрешении принудительного исполнения арбитражного решения в данному случае? Каким международным актом регулируются вопросы признания и приведения в исполнение иностранного арбитражного решения в этом случае?
Может ли суд отменить арбитражное решение по просьбе российского акционерного общества?
Если нет, то какое судебное постановление должен принять суд?
11.В арбитражный суд обратилась китайская фирма с иском к российскому ответчику. Спор возник из договора поставки, заключенного для реализации международного договора. К исковому заявлению прилагались письменные доказательства, на которые ссылалась китайская сторона в обоснование своих требований. Все документы, содержащие письменные доказательства, были составлены на китайском языке. К ним относились уставные документы китайской фирмы, договор поставки, заключенный во исполнение международного договора о приграничной торговле между Россией и КНР, и т.д.
Может ли арбитражный суд принять документы, представленные китайской стороной?
Если нет, то что необходимо предпринять китайской фирме?
Возможно ли проставление апостиля на представленных китайской фирмой документах в соответствии с Гаагской Конвенцией, отменяющей требования легализации иностранных официальных документов, 1961 г.?
(Между КНР и Россией заключен двусторонний договор о правовой помощи по гражданским и уголовным делам от 19 июня 1992 г.)
Список использованной литературы